
Giuseppe Borgia
Ka Make Nui
Text by Domenico Palmieri
july, 2016

La mente condizionata dagli ultimi dogmi psichiatrici più alla moda, abilmente inventa un nuovo Spirito Santo, che non tarda a divenire l'immagine da adorare.
L'uomo ha paura di morire a tutto ciò che conosce, alle sue risposte, radicate speranze e visioni.
Si deve morire alla morte, solo allora viene alla luce il nuovo che non ha tempo.
"Brucerò voi, fieri compagni innocenti del conosciuto, non riconoscerò il vostro nome e sarò in pace guardandovi liberi, sarò, libero di chiamare la mia morte, la vostra nascita."
Vorreste misurare il tempo, l'incommensurabile e l'immenso, regolare il vostro comportamento e dirigere il corso del vostro spirito secondo le ore e le stagioni.
Del tempo vorreste fare un fiume per sostare presso la sua riva e guardarlo fluire.
Ma l'eterno che è in voi sa che la vita è senza tempo.


The mind, influenced by the latest more fashionable psychiatrist dogma, skilfully made up a new Holy Spirit, which is not late to become an image to venerate.
Mankind fear to die by everything they know, by their answers, rooted hopes and visions.
You are going to die when Death comes, the new, which has no time, comes to light only then.
"I will burn you, brave innocence companions of the known,
I will not resemble your name and I will be in peace seeing you free, I will be free calling my death your birth.”
Awareness is not focusing, is not an action of the will, which chooses something to be aware of, it does not have any purpose.
You would like to measure time, the immeasurable and the immense.
You would like to regulate your behaviour and direct the course of your spirit according to hours and seasons. You would like a river to rest on its shores and see it flowing.
But the eternal, which is in you, knows that life is without time.

Giuseppe Borgia, Ka Make Nui, Exhibition views, 2016
Courtesy L'Ascensore
Giuseppe Borgia
Ka Make Nui
Text by Domenico Palmieri
july, 2016

La mente condizionata dagli ultimi dogmi psichiatrici più alla moda, abilmente inventa un nuovo Spirito Santo, che non tarda a divenire l'immagine da adorare.
L'uomo ha paura di morire a tutto ciò che conosce, alle sue risposte, radicate speranze e visioni.
Si deve morire alla morte, solo allora viene alla luce il nuovo che non ha tempo.
"Brucerò voi, fieri compagni innocenti del conosciuto, non riconoscerò il vostro nome e sarò in pace guardandovi liberi, sarò, libero di chiamare la mia morte, la vostra nascita."
Vorreste misurare il tempo, l'incommensurabile e l'immenso, regolare il vostro comportamento e dirigere il corso del vostro spirito secondo le ore e le stagioni.
Del tempo vorreste fare un fiume per sostare presso la sua riva e guardarlo fluire.
Ma l'eterno che è in voi sa che la vita è senza tempo.


The mind, influenced by the latest more fashionable psychiatrist dogma, skilfully made up a new Holy Spirit, which is not late to become an image to venerate.
Mankind fear to die by everything they know, by their answers, rooted hopes and visions.
You are going to die when Death comes, the new, which has no time, comes to light only then.
"I will burn you, brave innocence companions of the known,
I will not resemble your name and I will be in peace seeing you free, I will be free calling my death your birth.”
Awareness is not focusing, is not an action of the will, which chooses something to be aware of, it does not have any purpose.
You would like to measure time, the immeasurable and the immense.
You would like to regulate your behaviour and direct the course of your spirit according to hours and seasons. You would like a river to rest on its shores and see it flowing.
But the eternal, which is in you, knows that life is without time.

Giuseppe Borgia, Ka Make Nui, Exhibition views, 2016
Courtesy L'Ascensore