
Francesco Maria Romano
Kneip
Text by Caterina Valenza
september 20 - october 27, 2021

ATTO I
die Urpflanze
Ultima tappa. Detta del passo buio.
Rosa della contemplazione / Pianta medicinale della scomposizione e riorganizzazione delle forme e dei toni dell’immagine-rosa / da cui è possibile estrarre farmaco epifanico per alcuni
- Ho camminato per ore in una fitta vegetazione, per lo più nera. Tale mi è parsa a causa della notte, che sottrae comprensione all’improvviso e butta pece su ogni foglia e sui miei abiti. Difficile decidere - e scrivere in questa memoria - quale sia stato il punto esatto in cui ho perso l’orientamento. Posso dichiarare, però, che ho deciso di calarmi in una grossa buca a circa due miglia dal colle degli sterpi. Una delle buche dette dell’Insensato. Nome scelto - chiaro che sia così - dagli uomini che abitano in superficie. D’altronde non conosco altro nome dato a queste buche, né dagli uomini che vivono nelle profondità né dai nativi dell’emisfero opposto al nostro.
Sceso nella buca, ho camminato ancora, credendo di mantenere l’orientamento a lungo, ma ora non sono più certo di quanta distanza abbia percorso, né della direzione. Difficile rimanere concentrati in un posto così naturale.
Dopo un tratto roccioso segnato da fari violenti, ho dovuto percorrere una parete quasi impraticabile; ogni passo verso la cima era schiarito da un bagliore dell’alba di oggi, l’oggi in cui ho fatto molta fatica ad entrare, buio com’ero solo poche ora fa.

ATTO II
Wolf-gang
Seconda tappa. Detta del vedere se stessi.
- Sparsa sul legno bagnato e aderente all’acqua ero cullata dalla sua superficie.
Mi sveglio nel mio appartamento. Guardarmi allo specchio è ancora motivo di novità.
Devo sforzarmi di non perdere troppo tempo in questo tipo di occupazioni di mezzo, tra il sonno e la veglia. ‘Perdere tempo’ è un modo di dire effica- ce per la nostra razza / una delle poche fedeli alla teoria dei due pozzi di Crono.
Devo fare tutto subito, così da avere due giorni per aspettare / L’esercizio dell’attesa è fondamentale perché niente vada perduto.
/ Indosso questo verde, mi sta bene, non dovrebbe essere troppo freddo fuori.
/ Com’è reale questa strada. Com’è reale la mia faccia.
La pioggia leggera detta il ritmo al mio passo e lucida l’asfalto nero e giallo.
Va bene se non ho ancora trovato. Va bene se dovrò aspettare altre ore solari, tenterò ancora. Ancora lo specchio. Feroce e subito calmo il senso di soddisfazione mentre posso guardarmi per metà cagna tra i cani.

ATTO III
der Kumpel
Prima tappa. Detta del vento forte.
- Guardare muso all’insù la volta celeste nell’area di Porto è sempre faticoso a causa del vento. L’unico modo da cane che io abbia trovato, dopo aver molto indagato nei parcheggi, vicino ai distributori di carburante, negli spazi esterni degli alberghi e per i parchi della regione, è trovare riparo dentro un altro più grande di me.
Farlo ha però delle conseguenze / Preferisco accucciarmi in un ospite rischiando grosso piuttosto che non vedere mai lo spettacolo di lassù. Apparire dentro un altro può essere doloroso per entrambi, perciò cerco di vagliare con attenzione le mie scelte e capita che io mi fermi a riflettere tanto da dimenticare il mio desiderio; ma l’istinto canino per l’assoluto mi salva.
Non dimentico la prima volta, ero ancora un giovane umano e vagavo distratto e privo di zelo; cad- di in una delle buche dell’Insensato, non lontano dalla casa che i miei genitori avevano scelto per le vacanze invernali. Dovetti indossare un copricapo, fu il pegno strano che pagai per apparire in un altro e riemergere.
Riemerso la vidi ed essa mi catturò nella sua contemplazione.


Act 1
die Urpflanze
Last stop, “of the dark step”.
Rose of contemplation / Medicinal plant of the decomposition and reorganisation of shapes and tones of the image - pink / from which it is possible to extract epiphanic drug for some
- I walked for hours in dense vegetation, mostly black. It seemed to me like that because of the night, which suddenly steals understanding and throws pitch on every leaf and on my clothes. It is difficult to decide - and write in this memory - what was the exact point where I lost my bearings. I can declare, however, that I have decided to descend into a large hole about two miles from the brush hill. One of the holes called holes of the foolish. Name chosen - of course - by the men who live on the surface. On the other hand, I don't know any other name given to these holes, neither by men who live in their depths nor by the natives of the hemisphere opposite to ours.
Once I got down into the hole, I walked again, believing I was going to keep my orientation for a long time, but now I'm no longer sure how far I have traveled, nor what direction. It's hard to stay focused in such a natural place.
After a rocky stretch marked by violent lights, I had to walk along an almost impassable wall; every step towards the top was lightened by a glimmer of today's dawn, the day when I had a hard time getting in, dark as I was just a few hours ago
Act 2
Wolf-gang
Second stop, “of seeing oneself”.
- Scattered on wet wood and on the water, I was rocked by its surface.
I woke up in my apartment. Looking in the mirror is still a surprise.
I have to try hard not to waste too much time in this kind of middle-of-the-road occupation, between sleep and wakefulness. 'Wasting time' is an effective saying for our race / one of the few faithful to the theory of the two wells of Kronos.
I have to do everything immediately, so that I have two days to wait / The exercise of waiting is essential so that nothing is lost.
/ I'm wearing this green, it fits me well, it shouldn't be too cold outside.
/ How real is this road. How real is my face.
Act 3
First stop, “of the strong wind”.
- Looking upwards at the celestial vault in the Porto area is always tiring due to the wind. The only dog way that I could, after having investigated a lot in the parking lots, near the petrol stations, in the outdoor spaces of the hotels and in the parks of the region, is to find shelter inside someone bigger than me.
But doing it has consequences / I prefer to curl up in a guest at a big risk rather than never seeing the show up there.
Appearing inside someone else can be painful for both of us, so I try to carefully sift through my choices and it happens that I stop and think so much that I forget my desire; but the canine instinct for the absolute saves me.
The light rain sets the pace for my pace and polishes the black and yellow asphalt.
It's okay if I haven't found it yet. Okay if I have to wait for more solar hours, I'll try again.
The mirror again. Fierce and immediately calm the sense of satisfaction while I can look at myself half dog among the dogs.
I do not forget the first time, I was still a young human and wandered distracted and devoid of zeal; I fell into one of the foolish holes, not far from the house my parents had chosen for the winter holidays. I had to wear a headdress, it was the strange token I paid to appear in another and re-emerge.
When I re-emerged, I saw her and she captured me in her contemplation.


Francesco Romano, Kniep, Exhibition views, 2018
Photo © Filippo M. Nicoletti. Courtesy L'Ascensore
Francesco Maria Romano
Kneip
Text by Caterina Valenza
september 20 - october 27, 2021

ATTO I
die Urpflanze
Ultima tappa. Detta del passo buio.
Rosa della contemplazione / Pianta medicinale della scomposizione e riorganizzazione delle forme e dei toni dell’immagine-rosa / da cui è possibile estrarre farmaco epifanico per alcuni
- Ho camminato per ore in una fitta vegetazione, per lo più nera. Tale mi è parsa a causa della notte, che sottrae comprensione all’improvviso e butta pece su ogni foglia e sui miei abiti. Difficile decidere - e scrivere in questa memoria - quale sia stato il punto esatto in cui ho perso l’orientamento. Posso dichiarare, però, che ho deciso di calarmi in una grossa buca a circa due miglia dal colle degli sterpi. Una delle buche dette dell’Insensato. Nome scelto - chiaro che sia così - dagli uomini che abitano in superficie. D’altronde non conosco altro nome dato a queste buche, né dagli uomini che vivono nelle profondità né dai nativi dell’emisfero opposto al nostro.
Sceso nella buca, ho camminato ancora, credendo di mantenere l’orientamento a lungo, ma ora non sono più certo di quanta distanza abbia percorso, né della direzione. Difficile rimanere concentrati in un posto così naturale.
Dopo un tratto roccioso segnato da fari violenti, ho dovuto percorrere una parete quasi impraticabile; ogni passo verso la cima era schiarito da un bagliore dell’alba di oggi, l’oggi in cui ho fatto molta fatica ad entrare, buio com’ero solo poche ora fa.

ATTO II
Wolf-gang
Seconda tappa. Detta del vedere se stessi.
- Sparsa sul legno bagnato e aderente all’acqua ero cullata dalla sua superficie.
Mi sveglio nel mio appartamento. Guardarmi allo specchio è ancora motivo di novità.
Devo sforzarmi di non perdere troppo tempo in questo tipo di occupazioni di mezzo, tra il sonno e la veglia. ‘Perdere tempo’ è un modo di dire effica- ce per la nostra razza / una delle poche fedeli alla teoria dei due pozzi di Crono.
Devo fare tutto subito, così da avere due giorni per aspettare / L’esercizio dell’attesa è fondamentale perché niente vada perduto.
/ Indosso questo verde, mi sta bene, non dovrebbe essere troppo freddo fuori.
/ Com’è reale questa strada. Com’è reale la mia faccia.
La pioggia leggera detta il ritmo al mio passo e lucida l’asfalto nero e giallo.
Va bene se non ho ancora trovato. Va bene se dovrò aspettare altre ore solari, tenterò ancora. Ancora lo specchio. Feroce e subito calmo il senso di soddisfazione mentre posso guardarmi per metà cagna tra i cani.

ATTO III
der Kumpel
Prima tappa. Detta del vento forte.
- Guardare muso all’insù la volta celeste nell’area di Porto è sempre faticoso a causa del vento. L’unico modo da cane che io abbia trovato, dopo aver molto indagato nei parcheggi, vicino ai distributori di carburante, negli spazi esterni degli alberghi e per i parchi della regione, è trovare riparo dentro un altro più grande di me.
Farlo ha però delle conseguenze / Preferisco accucciarmi in un ospite rischiando grosso piuttosto che non vedere mai lo spettacolo di lassù. Apparire dentro un altro può essere doloroso per entrambi, perciò cerco di vagliare con attenzione le mie scelte e capita che io mi fermi a riflettere tanto da dimenticare il mio desiderio; ma l’istinto canino per l’assoluto mi salva.
Non dimentico la prima volta, ero ancora un giovane umano e vagavo distratto e privo di zelo; cad- di in una delle buche dell’Insensato, non lontano dalla casa che i miei genitori avevano scelto per le vacanze invernali. Dovetti indossare un copricapo, fu il pegno strano che pagai per apparire in un altro e riemergere.
Riemerso la vidi ed essa mi catturò nella sua contemplazione.


Act 1
die Urpflanze
Last stop, “of the dark step”.
Rose of contemplation / Medicinal plant of the decomposition and reorganisation of shapes and tones of the image - pink / from which it is possible to extract epiphanic drug for some
- I walked for hours in dense vegetation, mostly black. It seemed to me like that because of the night, which suddenly steals understanding and throws pitch on every leaf and on my clothes. It is difficult to decide - and write in this memory - what was the exact point where I lost my bearings. I can declare, however, that I have decided to descend into a large hole about two miles from the brush hill. One of the holes called holes of the foolish. Name chosen - of course - by the men who live on the surface. On the other hand, I don't know any other name given to these holes, neither by men who live in their depths nor by the natives of the hemisphere opposite to ours.
Once I got down into the hole, I walked again, believing I was going to keep my orientation for a long time, but now I'm no longer sure how far I have traveled, nor what direction. It's hard to stay focused in such a natural place.
After a rocky stretch marked by violent lights, I had to walk along an almost impassable wall; every step towards the top was lightened by a glimmer of today's dawn, the day when I had a hard time getting in, dark as I was just a few hours ago
Act 2
Wolf-gang
Second stop, “of seeing oneself”.
- Scattered on wet wood and on the water, I was rocked by its surface.
I woke up in my apartment. Looking in the mirror is still a surprise.
I have to try hard not to waste too much time in this kind of middle-of-the-road occupation, between sleep and wakefulness. 'Wasting time' is an effective saying for our race / one of the few faithful to the theory of the two wells of Kronos.
I have to do everything immediately, so that I have two days to wait / The exercise of waiting is essential so that nothing is lost.
/ I'm wearing this green, it fits me well, it shouldn't be too cold outside.
/ How real is this road. How real is my face.
Act 3
First stop, “of the strong wind”.
- Looking upwards at the celestial vault in the Porto area is always tiring due to the wind. The only dog way that I could, after having investigated a lot in the parking lots, near the petrol stations, in the outdoor spaces of the hotels and in the parks of the region, is to find shelter inside someone bigger than me.
But doing it has consequences / I prefer to curl up in a guest at a big risk rather than never seeing the show up there.
Appearing inside someone else can be painful for both of us, so I try to carefully sift through my choices and it happens that I stop and think so much that I forget my desire; but the canine instinct for the absolute saves me.
The light rain sets the pace for my pace and polishes the black and yellow asphalt.
It's okay if I haven't found it yet. Okay if I have to wait for more solar hours, I'll try again.
The mirror again. Fierce and immediately calm the sense of satisfaction while I can look at myself half dog among the dogs.
I do not forget the first time, I was still a young human and wandered distracted and devoid of zeal; I fell into one of the foolish holes, not far from the house my parents had chosen for the winter holidays. I had to wear a headdress, it was the strange token I paid to appear in another and re-emerge.
When I re-emerged, I saw her and she captured me in her contemplation.


Francesco Romano, Kniep, Exhibition views, 2018
Photo © Filippo M. Nicoletti. Courtesy L'Ascensore